NYHETER

”Säkert fyrverkerier i Sydkorea”

Beskedet om Han Kangs Nobelpris visas på tv-nyheter i Seouls järnvägsstation.

Det kommer att firas stort i Sydkorea med anledning av Han Kangs Nobelpris i litteratur, tror Anders Karlsson som har översatt hennes böcker till svenska.

Publicerad Senast uppdaterad

Årets pris är det första som går till en sydkoreansk författare – vilket översättaren Anders Karlsson tror kommer att uppmärksammas med "mycket fyrverkerier".

Karlsson, som inte haft tillgång till sin mobil och därför fick reda på årets pristagare först senare på eftermiddagen, har inte varit i kontakt med Han Kang efter Svenska Akademiens besked.

Att hon skulle kunna tilldelas ett Nobelpris har han länge haft i bakhuvudet – men att det blev redan i år beskriver han som en stor överraskning med tanke på hennes relativt unga ålder (54 år).

Anders Karlsson säger att Han Kangs särprägel ligger i hennes enastående observationsförmåga, som hon lyckas kondensera till ett väldigt exakt språk.

– Hon är inte rädd för att, utan fördomar, ta sig an hemska saker som har hänt och tränga in i psykologin bakom det. Det är inte lätta böcker på det sättet, men med sitt raka och direkta språk kan hon prata om de här sakerna och göra det tillgängligt.

Sara Ullberg/TT

Powered by Labrador CMS